Яндекс.Метрика
In english

Международный день переводчика

Многие люди даже и не знают, что 30 сентября во всем мире отмечается профессиональный праздник переводчиков - Международный день переводчика (International Translation Day). Но еще больше людей удивятся, узнав, что этот праздник был основан еще в 1953 году.

Устные и письменные переводчики выполняют очень важную работу. Они объединяют людей, обмениваются новой информацией, которая ранее была доступна только для определенной группы людей. Их работа можем влиять на отношения между странами, и даже изменить ход истории. Переводчики делают удивительную работу, и поэтому заслуживают признания. Это и поспособствовало созданию Международного дня переводчика.

Международный день переводчика празднуют 30 сентября неслучайно, так как именно в этот день скончался Иероним Стридонский, который считается покровителем переводчиков.

Конечно, переводчикам никто не слагает оды и никаких особых наград им не выдается, но приятно осознавать тот факт, что некая «святость» в этом все же присутствует. Иероним Стридонский изучал Еврейскую Библию (Танах), а также перевел ее на латынь. Мартин Лютер не одобрял взгляды Иеронима, но даже он не смог отрицать весь проделанный объем работы. Лютер признал вклад Иеронима в развитие перевода, сказав, что он сделал для перевода больше, чем кто-либо когда-либо сделал. Без его трудолюбия Библия никогда бы не была переведена столь точно, что в свою очередь повлияло бы на перевод английской версии.

Св. Иероним проделал наибольшую работу над Библией, но не только он считается одним их важнейших переводчиков. За все это время было еще много переводчиков, которые помогли нам ознакомится с классической мировой литературой, и их работами мы наслаждаемся по сей день. «Одиссею» перевел Роберт Фаглс, «Мадам Бовари» - Линда Дэвис, «Отверженные» - Ли Фанесток, «Война и Мир» - Ричард Пивер и Лариса Волохонская. Также стоило бы упомянуть недавно нашумевший роман – «Девушка с татуировкой дракона», который был переведен Стивеном Т. Мюррей. Данная книга была экранизирована, а фильм получил высокие кассовые сборы.

Работы у письменных и устных переводчиком еще очень и очень много. День за днем мы выполняем тихо и усердно свою работу, зачастую без какого-либо признания и благодарности. Международный день переводчика хоть ненадолго, но напоминает о нашей нелегкой работе, а также дает возможность поблагодарить всех тех, кто привнес в этот мир столько много нового и интересного.

Способы оплаты

  • Наличные.Наличные.
  • Яндекс.Деньги:Яндекс.Деньги: 410012433351166
  • Qiwi:Qiwi: 9080789885
  • Безналичный расчет:Безналичный расчет:  
    ИНН 7451284037,
    КПП 745101001,
    р/с 40702810372000025153
    в Челябинском ОСБ 8597,
    к/с 30101810700000000602,
    БИК 047501602